Park IP Translations ist spezialisiert auf fremdsprachliche Lösungen für Patentanmeldungen, Patenterteilung, mehrsprachige Rechtsverfahren und weltweite E-Discovery. Park IP ist ein Unternehmen der Welocalize-Gruppe, einem weltweiten Full-Service-Unternehmen, das 1997 gegründet wurde und mit dem Wort „pathfinder“ als erstem Übersetzungsprojekt begann. Mit über 1.500 Fachleuten an Standorten in Nordamerika, Europa und Asien bietet unser Unternehmen stets qualitativ hochwertige Übersetzungen, erstklassige Services und technologische Innovationen auf globaler Ebene und in der erforderlichen Geschwindigkeit, um die wertvollsten Güter unserer Kunden zu schützen.
Pariser Verbandsübereinkunft (direkte Anmeldung): Eine direkte Anmeldung nach Pariser Verbandsübereinkunft kann ein äußerst hektischer und zeitkritischer Prozess sein. In Ländern, in denen eine Übersetzung erforderlich ist, beginnen wir die Übersetzung parallel zum Antragsentwurf. Wenn Sie Ihren Antrag überarbeiten, wird die Übersetzung ebenfalls aktualisiert. Damit wird der Antrag selbst dann rechtzeitig fertig, wenn Ihr Team Fristen nicht einhalten kann. Nach Fertigstellung des ersten Antrags setzen wir Sie über die nächsten Schritte in Kenntnis und weisen Sie auf spezielle Anforderungen in verschiedenen Ländern, in denen Patente direkt angemeldet werden, hin. Somit verhindern wir, dass Sie allein aus formalen Gründen Ihren Patentschutz verlieren.
Patentzusammenarbeitsvertrag (Patent Cooperation Treaty, PCT): Bei multinationalen PCT-Anmeldungen übernehmen wir die Übersetzungsarbeit für Sie. Wir behalten den Überblick über die Übersetzungsanforderungen, die Antragsfristen und verfügbaren Verlängerungen in mehr als 80 PCT-Mitgliedstaaten. Auf der Grundlage einer Länderliste stellen wir einen umfassenden Lieferplan zusammen, der Ihnen dabei hilft, die Fristen und Anmeldungserfordernisse einzuhalten. Wir halten uns an die Formatierungs- und Dateitypanforderungen der jeweiligen Patent- und Markenämter.
Validierung Europäischer Patente (EP): Stellen Sie Park IP nach der Erteilung des Europäischen Patents einfach die Liste der Mitgliedstaaten bereit, in denen eine Patentanmeldung erfolgen soll. Wir fertigen dann Übersetzungen an, die den Anmeldungserfordernissen in den jeweiligen Mitgliedstaaten entsprechen. Darüber hinaus machen unsere qualifizierten Lektoren Sie auf eventuelle Fehler aufmerksam. So muss zum Beispiel die Übersetzung auf dem Ausgangsdokument beruhen, d. h. der ursprünglich veröffentlichten Patentanmeldung. Unsere professionellen Lektoren prüfen die Übersetzung gegen den Text, der für die Erteilung vorgesehen ist, gemäß Regel 71 (3). Das bedeutet, dass die Übersetzung dem rechtlich anerkannten Patenttext entspricht. Darüber hinaus setzt Park IP beim Management der Patentübersetzung intelligente Technologie ein, mit der auf Übersetzungen aus vorherigen Antragsphasen Bezug genommen wird. Dies dient der Qualitätssicherung, wahrt die terminologische Konsistenz und gestaltet den Prozess effizienter. Sie profitieren von einer höheren Produktivität und einem besseren Kostenmanagement.